lunes, 19 de septiembre de 2011

Tema libre: la importancia del input

Creo que el input (fuentes de información en español) es bien importante en el desarrollo linguístico de un aprendiz de español.  Mi pregunta es: ¿Cuál es la mejor manera de presentar input a los estudiantes?  ¿Es mejor usar la inmersión en clase, evitando completamente el uso del inglés?  ¿O es mejor usar una combinación de la L1 y la L2?  ¿Depende del nivel linguístico de los aprendices?  ¿Depende de la edad de los estudiantes?  En mi primer año de español recuerdo que mi maestra usaba mucho el español, aunque cuando no entendíamos.  También nos mostraba videos completamente en español.  No entendía bien al principio pero poco a poco entendía más y creo que su técnica era efectiva.  Pero ella usaba inglés también.  No pienso que vale la pena la inmersión cuando los estudiantes no aprenden nada y dejan de tratar de entender (es decir, deciden y ano prestar atención porque no vale la pena).  Pero con profesores excelentes la inmersión total o casi total en una lengua puede funcionar muy bien aún con los aprendices principiantes.  He visto un sistema de inmersión que funciona uy bien en las escuelas de lengua Middlebury College.  (He estudiado allí por dos veranos.)  No se permite el inglés durante todo el programa.  es muy impresionante lo que aprenden los principiantes.  Hay gente que vienen sin haber estudiado español y salen con la habilidad de entender conversaciones y participar en ellas.


Me gustaría saber de Ustedes: ¿Cómo aprendiste el español en la escuela?  ¿Tuviste maestros que utilizaban un estilo de inmersión?  ¿Funcionaba bien?  ¿Entendías y podías seguir la lección?  ¿Tuviste alguna vez un maestro que hablaba demasiado en inglés y por eso no aprendiste mucho?  ¿Qué método de enseñanza prefieres y por qué?  También, ¿has aprendido por medio de input significativo alternativo como canciones, anuncios del periódico, conversaciones por Skype con gente nativa o películas en el colegio?  ¿Te gusta aprender de input significativo así?  ¿Por qué?  Para mí, me gusta aprender de materiales así porque hace el aprendizaje más verdadera y me motiva más porque puedo ver cómo voy a poder usar mis conocimientos fuera del aula.

2 comentarios:

  1. Como TAs del programa en UNH, usamos solamente español en la clase. Creo que les beneficia a los estudiantes escuchar la lengua lo más posible. En el libro hay explicaciones en inglés de la gramática y todo, entonces tienen acceso a la información en su lengua nativa. Pero, creo que es sumamente importante proveer el input porque no lo van a recibirlo en otra situación, especialmente aquí en Nueva Hampshire. Y claro que, como estamos viendo ahora, los estudiantes no van a entender todo (y algunos no van a entender nada) pero poco a poco, las cosas van aclarándose.

    ResponderEliminar
  2. Me parece un buen sistema. Y claro que estoy de ecuerdo sobre la importancia del input en español en NH. Los alumnos no van a escuchar español fuera del aula, entonces, necesitan escucharlo dentro del aula. ¿Hacen preguntas los estudiantes, especialmente los que no pueden entender bien? Creo que la inmersión es buena cosa, pero los alumnos necesitan sentirse cómodos para poder hacer preguntas sin tener verguenza cuando no entienden.

    ResponderEliminar