miércoles, 21 de septiembre de 2011

La Influencia del Choque Cultural

Cuando oigo las palabras "choque cultural", inmediatamente pienso de mi primera noche en Granada con mi familia anfitriona. El marido de la director de mi programa me dejó enfrente de la puerta, y mi compañera de casa y yo estábamos solas. Entramos la cosa y hubo un choque, casí literalmente. Mis padres comenzamos a hablar cientas palabras cada minuto y no pude entender ninguna palabra. Antes de ése momento, solamente había hablado en el colegio o en la Universidad con profesores e otros estudiantes estadunidenses y mi entendimiento de la lengua no estaba muy complexa.
Ahora, despúes de cinco mese en el país y algunas clases más intelectuales de la lengua, me río sobre ésa primera noche. Puedo hablar de Skype con mis padres anfitriones y entendio cada palabra y ellos están hablando con más velocidad que la primera noche. Sé que no hablo Español con fluidez ahora, pero mi lengua ha mejorado muchísimo desde que ésa noche. El choque cultural ocurrió porque, antés, nunca había surgido en una cultura en que necesité hablar e entender Español para ser miember de la comunidad.
Aunque el choque cultural me asustó, la experiencia me influyó mejorar mi Español y obtener confianza con la lengua. Pues, según el artículo, estaba en una situación dónde existió ena actitud positiva entere los dos grupos.

4 comentarios:

  1. Kelsey,
    Estoy de acuerdo contigo. Tuve una noche muy similar como tuya. Pensaba que hablaba español demasiado. Sin embargo, cuando llegué a la casa de mi familia anfitriona, di cuenta que no hablaba tan buena como pensaba. La realidad, en mi opinión, es que el choque cultural es una llave importantísima en el proceso de aprender una segunda lengua. ¡Bien dicho, Kelsey!

    ResponderEliminar
  2. :) yo también. Pero, para mí, la noche y los primeros semanas tuvieron un efecto en su confianza y el choque cultural fue un poco dificil. En el comienzo, estaba muy timida y no quería hablar sin un idea de ellos estaban hablando. Parte de mi miente crea que los primeros semanas fueron perdidos. Había muchas opurtunidades que yo podía hablar con algien pero mi timidez tenía mucho poder.

    ResponderEliminar
  3. Tenía el mismo experenica. Mi primer dia, cuando fuí a Mexcio, yo recuerdo cuando andé en el carro de mi familia mexicano. La esposa de mi familia mexicana fue hablando sobre cosas que no lo entendí. Como tu experencia, en este momento yo recuerdo pensando ¿Por que estoy aqui? ¡Yo no se nada!" Pero tambien como tu experencia, por el cabo de mi tiempo en Mexico yo podría hablar con los Mexicanos sobre muchas cosas.

    ResponderEliminar
  4. Puedo identificar contigo. Nunca he estudiado en España ni en otro país hispanohablante, pero pasé este verano en Middlebury College estudiando el español donde no se permite el inglés. Recuerdo algunos momentos del primer día de clases cuando la profesora hablaba tan rápidamente y me sentía rígida, sin mover, asustada y desorientada. ¿Dónde estaba? ¿Qué sabía yo del español? No podía entenderle. ¿Por qué hacer esto? ¿Puedo hacerlo? Al fin del día, me dolía tanto la cabeza. Incluso dolía mi cuerpo un poco y no lo podía explicar. Creo que era sólo el choque. Cada día entendía mejor hasta que llegara un momento, no sé exactamente cuándo pasó, cuando podía entender todo de lo que decían mis profesores. La experiencia me mostró que el proceso de aprender otra lengua afecta mucho a la psicología de una persona. No afecta solamente lo que se sabe y lo que se puede decir sino que también afecta a lo que uno piensa y lo que puede pensar y aun afecta, a veces profundamente, a sus emociones.

    ResponderEliminar